TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 13:18-21

Konteks
The Announcement of Jesus’ Betrayal

13:18 “What I am saying does not refer to all of you. I know the ones I have chosen. But this is to fulfill the scripture, 1 The one who eats my bread 2  has turned against me.’ 3  13:19 I am telling you this now, 4  before it happens, so that when it happens you may believe 5  that I am he. 6  13:20 I tell you the solemn truth, 7  whoever accepts 8  the one I send accepts me, and whoever accepts me accepts the one who sent me.” 9 

13:21 When he had said these things, Jesus was greatly distressed 10  in spirit, and testified, 11  “I tell you the solemn truth, 12  one of you will betray me.” 13 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:18]  1 tn Grk “But so that the scripture may be fulfilled.”

[13:18]  2 tn Or “The one who shares my food.”

[13:18]  3 tn Or “has become my enemy”; Grk “has lifted up his heel against me.” The phrase “to lift up one’s heel against someone” reads literally in the Hebrew of Ps 41 “has made his heel great against me.” There have been numerous interpretations of this phrase, but most likely it is an idiom meaning “has given me a great fall,” “has taken cruel advantage of me,” or “has walked out on me.” Whatever the exact meaning of the idiom, it clearly speaks of betrayal by a close associate. See E. F. F. Bishop, “‘He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me’ – Jn xiii.18 (Ps xli.9),” ExpTim 70 (1958-59): 331-33.

[13:18]  sn A quotation from Ps 41:9.

[13:19]  4 tn Or (perhaps) “I am certainly telling you this.” According to BDF §12.3 ἀπ᾿ ἄρτι (aparti) should be read as ἀπαρτί (aparti), meaning “exactly, certainly.”

[13:19]  5 tn Grk “so that you may believe.”

[13:19]  6 tn Grk “that I am.” R. E. Brown (John [AB], 2:555) argues for a nonpredicated ἐγώ εἰμι (egw eimi) here, but this is far from certain.

[13:20]  7 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

[13:20]  8 tn Or “receives,” and so throughout this verse.

[13:20]  9 sn The one who sent me refers to God.

[13:21]  10 tn Or “greatly troubled.”

[13:21]  11 tn Grk “and testified and said.”

[13:21]  12 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

[13:21]  13 tn Or “will hand me over.”



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA